1. Link do strony z możliwością wsparcia forum:
https://pomagam.pl/forumdss_2020_22
2. Konta nowych użytkowników są aktywowane przez Administrację
(linki aktywacyjne nie działają) - zwykle w ciągu ok. 24 ÷ 48 h.
|
|
Autor |
Wiadomość |
Temat: Proszę o przetłumaczenie i interpretację wniku |
absenteeism
Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 5668
|
Dział: Nowotwory przewodu pokarmowego Wysłany: 2014-10-08, 15:44 Temat: Proszę o przetłumaczenie i interpretację wniku |
Jeśli chodzi o samo przetłumaczenie łacińskiego wyniku:
kaor napisał/a: | Adnenocarcinoma tubulare et papillare partim galatinosum (mucinosum) (G1) polyposum cum infiltratione tunicae, mucosae et muscularis mucosae coli |
Gruczolakorak jelita grubego cewkowy i brodawkowaty, częściowo galaretowaty (śluzotwórczy) o niskim stopniu złośliwości histologicznej (G1), polipowaty z naciekiem błony śluzowej, podśluzowej, mięśniówki śluzówki. |
Temat: Proszę o przetłumaczenie i interpretację wniku |
absenteeism
Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 5668
|
Dział: Nowotwory przewodu pokarmowego Wysłany: 2014-10-08, 15:11 Temat: Proszę o przetłumaczenie i interpretację wniku |
Rozumiem, że to jest wynik histopatologii pooperacyjnej - przedstaw w takim razie dotychczasową historię choroby teściowej: czy były wykonane badania obrazowe typu TK jamy brzusznej, RTG/TK klatki piersiowej, jeśli tak - jakie są ich pełne wyniki.
Im więcej informacji Ty możesz nam podać, tym więcej informacji możemy udzielić my. |
Temat: Proszę o przetłumaczenie i interpretację wniku |
absenteeism
Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 5668
|
Dział: Nowotwory przewodu pokarmowego Wysłany: 2014-10-08, 14:50 Temat: Proszę o przetłumaczenie i interpretację wniku |
Skanu brak.
Przepisz wynik w całości - brak opisu makroskopowego, z powyższego możemy się tylko domyślać skąd pobrano wycinek. |
|
|